7月21日,应外国语学院邀请,教育部“长江学者”、北京外国语大学马会娟教授在人文楼5楼小会议室针对“翻译学科建设及翻译硕士培养”开展座谈。座谈会由外国语学院院长蔡满园主持,外国语学院领导班子及翻译专业硕士生导师参加座谈会。
蔡满园首先简要介绍了外国语学院的基本情况,重点介绍了翻译专业的发展、翻译硕士的培养现状及存在的问题。马会娟结合北京外国语大学翻译专业在教学、科研、人才培养模式等方面的经验针对我校翻译专业建设中存在的问题逐一解答。马会娟指出,翻译专业作为一门综合性学科,对译者知识面的广度、深度以及外语水平都有很高的要求,因此在翻译专业人才培养时,要适当设置跨学科知识的传授和翻译实践课程,在鼓励学生开展不同领域内容翻译的同时,关注学生外语基础知识和基本技能的培养。座谈会上,马会娟还针对老师们在翻译教学研究、翻译科研团队建设、翻译硕士论文选题等方面存在的问题进行了详细解答,并提出一些建设性意见。
马会娟还对我校优美的育人环境高度赞誉,并表示将竭尽所能支持大别山革命老区的教育事业发展。
马会娟,女,北京外国语大学教授,博士生导师,翻译研究中心主任,教育部“新世纪优秀人才”、2016年入选“长江学者”青年项目。研究方向:翻译理论与实践。